Mįnudagur, 21. aprķl 2008
Ég tek ofan fyrir Žorgerši Katrķnu Gunnarsdóttur
Ég horfši į Silfur Egils į netinu ķ gęrkvöldi. Žar var margt fjasaš og mikiš gripiš frammķ, eins og tilheyrir ķ žeim žętti. Eitt mįlanna ķ umręšunni, var hvort ķsland ętti aš undirbśa ašildarvišręšur viš Evrópusambandiš. Mįl sem hefur veriš heitt undanfariš. Reyndar er umręšan um žaš ekki nż af nįlinni. Mörg įr sķšan byrjaš var aš tala um žetta. Umręšan hefur žó mestmegnis fariš fram ķ skotgröfum allan tķmann. Fólk hefur żmist veriš ķ liši meš, eša į móti. Engin mįlefnaleg umręša ķ raun fariš fram. Žeir sem hafa veriš fylgjandi hafa lofsungiš. Hinir bölmóšast. Hver meš sinn stein aš berja sķnum haus ķ. Jęja, kannski pķnu żkt. Žó ekki svo mjög. Vissulega hafa menn lagt fram mįlefnaleg rök meš eša į móti, en žar viš hefur setiš. Enginn raunveruleg samstaša um hvernig skuli žróa žaš mįl. Pattstaša.
Žaš er ekki fyrr en nś seinustu misserin, sem umręšan um evruna hefur oršiš hįvęrari aš einhver von verši til aš žaš fari aš glitta ķ einhvern vilja til aš gera a.m.k. eitthvaš. Žaš er enginn aš tala um aš hlaupa til og sękja um, heldur aš skoša af einhverju viti hver fórnarkostnašurinn yrši og hver įvinningurinn. Hingaš til hafa žeir sem į móti eru einungis afgreitt allt tal meš aš Evrópusambandsašild sé ekki į dagskrį (į žessu kjörtķmabili, hinu fyrra og öll hin žar į undan). Case closed.
Žaš geršist ķ fyrsta skipti ķ gęr aš ég heyri manneskju, sem lżst hefur yfir andstöšu sinni viš inngöngu ķ Sambandiš, segja aš menn verši aš setja af staš ferli. Ferli sem gerši rįš fyrir aš nišurstašan yrši sś aš sótt yrši um ašild, hvort sem nišurstašan yrši sķšan sś eša ekki. Žess vegna yršu menn ķ žvķ ferli aš undirbśa stjórnarskrįrbreytingar og o.fl. žannig aš yrši nišurstašan sś, eftir ķtarlega skošun og višręšur, aš rétt žętti aš sękja um ašild vęru menn bśinir aš vinna žį forvinnu sem til žyrfti en vęru ekki meš allt nišrum sig eša bśnir aš mįla sig śt ķ horn ķ ašgeršaleysi sķnu. Žessi manneskja heitir Žorgeršur Katrķn Gunnarsdóttir.
Žarna heyrši ég ķ fyrsta skipti andstęšing Evrópusambandsašildar tala öšruvķsi en meš höfšinu ķ steininn. Žarna talaši hśn af svo mikilli skynsemi og vķšsżni aš skotgrafahermennina, sessunauta hennar, setti hljóšan. Žeir gufušu upp. Žeir uršu kjaftstopp, vegna žess aš žeir vissu innst inni aš gegn skynseminni er hausbank ķ grjót tapašur mįlstašur.
Ég er meš žessum oršum mķnum ekkert aš segja um hvort rétt sé aš ganga ķ Evrópusambandiš eša ekki. Žaš get ég ekkert fullyrt um, frekar en ašrir. Mįliš hefur ekki veriš skošaš. Ég er hinsvegar aš segja aš žaš er heimska aš skoša žaš ekki, meš opnum huga.
Mér hefur alltaf žótt eitthvaš bśa ķ žessari konu, henni Žorgerši Katrķnu. Žarna sżndi hśn og sannaši, fyrir mér og eflaust fleirum, aš hśn er fluggįfuš. Skynsöm og vķšsżn. Ég tek ofan fyrir Žorgerši Katrķnu Gunnarsdóttur.
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Breytt 22.4.2008 kl. 03:32 | Facebook
Athugasemdir
Žrįtt fyrir aš undir flestum krinumstęšum taki ég ekki ofan fyrir Žorgerši Katrķnu eša hennar flokksmönnum žį verš ég aš vera sammįla žér nś. Hśn var flott og er ég reyndar meš į hreinu aš aldrei hefur skort neitt į gįfur hennar. Mér hefur bara fundist hśn ķ vitlausum flokki en žaš er bara ég.
Sammįla aš mįliš žarf aš skoša hvort sem sękja į um ešur ei!
Gušbjörg Erlingsdóttir (IP-tala skrįš) 21.4.2008 kl. 21:13
Alveg sammįla žér, er žó žekktur fyrir annaš en vera sammįla sjįlfsstęšismönnum. Žorgeršur bar af ķ žessum žętti į mešan ašrir tölušu sig śt ķ skurš.
Vķšir Benediktsson, 21.4.2008 kl. 22:04
seint verš ég talinn sjalli og ég tala alls ekki sem slķkur, eša sem neitt annaš, en flott var hśn gersamlega malbikaši félaga sķna. svona fólk vil ég sjį ķ stjórnmįlum. fólk sem hugsar rökrétt og er vķšsżnt og skynsamt
Brjįnn Gušjónsson, 21.4.2008 kl. 23:46
Žaš er nś allt ķ lagi aš kanna hvernig Evrópustelpurnar eru ķ rśminu og ef žęr sökka er engin įstęša til aš kvęnast žeim.
Žorsteinn Briem, 22.4.2008 kl. 00:44
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.